Muelles deportivos ST 28260127 Opel Corsa B
Muelles deportivos ST 28260127 Opel Corsa B
SKU:28260127
ST suspensions
Rebaje :30/30
versión:
Ajuste:
Material:
Contenido:
Muelles deportivos ST 28260127 Rendimiento y estilo para cada coche
Fabricados en acero al cromo-silicio mediante un proceso de bobinado en frío, los muelles deportivos ST cuentan con un revestimiento multicapa con un acabado final de pintura epoxi que garantiza la calidad y el acabado de los equipos originales. Como resultado, resisten diversas condiciones climáticas durante todo el año. Dependiendo del modelo del vehículo, los muelles deportivos de suspensión ST permiten una reducción de altura típica de unos 20 mm en el eje delantero y 15 mm en el trasero. Algunos vehículos pueden lograr una reducción mucho mayor, como el VW Golf Mk1, que cuenta con 60 mm en los ejes delantero y trasero.
En comparación con la suspensión estándar, los muelles deportivos ST bajan el centro de gravedad para proporcionar una dinámica de conducción y un manejo mucho mejores. Además, la compresión y el rebote también se reducen, lo que permite una conducción más ágil con un balanceo de la carrocería reducido.
La rigidez elástica ideal para cada coche
La rigidez elástica de los muelles deportivos ST se ha diseñado para funcionar a la perfección con los amortiguadores estándar, garantizando una dinámica de conducción mejorada y, en definitiva, segura. El peso del vehículo, las cargas de las ruedas y el nivel de reducción de la altura del amortiguador tienen un gran impacto en el rebote y la compresión del vehículo, por lo que es esencial que estos no se vean afectados. Dependiendo del nivel de reducción (por ejemplo, 20 mm, 30 mm o 40 mm), los muelles deportivos ST tienen diferentes rigidez que se adaptan a los amortiguadores estándar. En resumen, a mayor reducción, mayor rigidez.
No se pudo cargar la disponibilidad de retiro
Share



compruebe la compatibilidad
ver modelos compatibles en detalle
- Opel Corsa B (B / S93) sedan 03/93-10/00 Motor 1.2, 1.4, 1.6 potencia KW 33-80 Peso eje del -790 Peso eje tras -720
Anotaciones importantes : 70
0) Certificado técnico no disponible el día de impresión de este catálogo. Por favor, consulte su estado con nosotros.
1) Estos juegos de resortes solo son compatibles con amortiguadores acortados. Recomendamos nuestros amortiguadores deportivos. Consulte la lista de aplicaciones para amortiguadores delanteros y traseros.
2) No apto para modelos station wagon (Estate/ Avant/ Turnier/ Variant/ T-modell...).
3) Excluye modelos con dirección en las 4 ruedas.
4) Excluyendo modelos con tracción en las cuatro ruedas.
5) No apto para vehículos con control automático de nivelación / suspensión neumática
6) No apto para vehículos con control de amortiguador electrónico.
6a) Excepto los modelos con control electrónico de amortiguador. Utilice nuestros juegos de resortes.
7) Si es necesario, cambie los topes delanteros por los originales (número de pieza 1K0412303F)
8) Excluyendo 16 V/20 V/24 V y RSI.
9) El kit de resortes consta de solo 2 resortes delanteros.
10) No apto para vehículos con sistema de suspensión magnética Audi.
11) Excluyendo los modelos con control de nivel automático, o el sistema de nivel automático se puede ajustar de acuerdo a sus necesidades.
11a) Los kits de suspensión completos excluyen los modelos con control de nivel automático, utilice nuestro juego de resortes.
12) ST XA y ST XTA para vehículos con faros de xenón solo compatibles cuando el sensor de altura de serie no está fijado en la cubierta antipolvo del eje trasero
14) Para vehículos con suspensión deportiva de serie, utilice únicamente nuestro kit de suspensión completo.
16) Excluyendo vehículos con suspensión deportiva de serie.
18) El kit de resortes incluye solo 2 resortes traseros.
19) Excluyendo modelos V-Tec.
20) Sólo para vehículos con control electrónico de amortiguador.
21) No apto para vehículos con motores a gasolina.
25) No se entregará ningún certificado alemán. Solo se entregará un certificado de material.
27) Para garantizar la altura mínima de 350 mm (§76/756 CE) de los intermitentes delanteros, puede ser necesario realizar modificaciones en el vehículo o en el grupo óptico. Para más información, consulte el certificado de piezas TÜV adjunto.
30) La reducción de altura indicada puede variar según los diferentes asientos de resorte de goma originales. La reducción máxima se puede lograr utilizando asientos de goma de un solo punto. La reducción se puede ajustar utilizando diferentes gomas.
31) La reducción indicada puede variar hasta +/- 25 mm debido a los diferentes pesos de los modelos.
32) VR6 solo sin aire acondicionado.
"37) La velocidad de descenso mencionada puede variar. Los vehículos se entregan de fábrica con diferentes pastillas de goma inferiores en el eje trasero.
La máxima reducción se consigue utilizando pastillas de goma sin hendiduras. La velocidad de descenso se puede ajustar según corresponda utilizando pastillas con una o dos hendiduras (estas gomas solo están disponibles en el modelo original)."
39) Excluyendo GTI/GLI/GTE/GLE/GSI.
40) Eje delantero regulable en altura, eje trasero compuesto por muelles deportivos rebajados y amortiguadores deportivos.
41) Eje delantero regulable en altura, amortiguadores deportivos ajustables en el eje trasero. La altura se ajusta mediante barra de torsión.
42) En combinación con las ruedas y neumáticos originales, podrían ser necesarios espaciadores de ruedas.
44) Sólo para modelos con diámetro exterior de puntal de 45 mm (también se puede medir cuando está montado en el vehículo).
45) Sólo para modelos con diámetro de puntal exterior de 51 mm (también se puede medir cuando está montado en el vehículo).
46) Kit especial para vehículos con control de nivel. La altura se adapta ajustando el sensor de nivelación.
48) La carga máxima por eje se reduce a la cantidad mencionada entre paréntesis.
52) Excluye convertible.
54) Excluyendo modelos "con opciones completas".
55) Sólo modelos "con opciones completas".
57) Excluye caja de cambios automática.
59) Sólo para modelos con suspensión deportiva de serie.
65) Excluyendo modelos con suspensión neumática.
66) No disponible para modelos “todo terreno”, “allroad”, fun/cross o con paquetes para caminos difíciles.
70) Recomendamos comprobar la diferencia de distancia entre el guardabarros y la rueda. Dado que varían, a menudo parece que la reducción real no es la indicada.
71) Sólo para vehículos con diámetro de abrazadera de 55 mm en el eje delantero.
72) Sólo para vehículos con diámetro de abrazadera de 50 mm en el eje delantero.
73) Amortiguadores traseros con montaje en ojal.
75) Los vehículos con ballesta de dos piezas en el eje trasero deben estar equipados con una ballesta de una pieza (para Caddy VW n.º de pieza para ballesta 2K0511151N, para Caddy Maxi VW n.º de pieza para ballesta 2K3511151E).
77) Amortiguadores traseros con montaje en horquilla.
78) La percha del resorte del eje delantero se puede ajustar en altura con el anillo espaciador
80) Sólo para versiones de 2 y 3 puertas.
81) Sólo para vehículos de 4 y 5 puertas.
85) Excluidos los motores de gasolina con turbocompresor.
90) El kit delantero solo se puede utilizar con un kit trasero.
91) Recomendamos un kit especial de barra estabilizadora (n.° de pieza 68550008) para modelos con un diámetro mínimo de eje de transmisión de 50 mm. Esto mejora la holgura del eje de transmisión derecho. Debido a las diferencias específicas de cada vehículo, no siempre se proporciona dicha holgura.
92) Espaciadores de eje delantero solo para vehículos con diámetro de tubo de amortiguación de 47 mm (OE).
93) En vehículos con amortiguadores Nivomat originales, solo se pueden utilizar kits de suspensión deportiva. El amortiguador Nivomat se sustituirá por el amortiguador deportivo suministrado.
94) Separadores de eje delantero sólo para vehículos con diámetro de tubo de amortiguación de 51 mm (suspensiones ST).
96) No apto para vehículos fabricados a partir del año 2004 con ruedas estándar de 16”.
97) Excluyendo modelos G 40.
99) Tenga en cuenta que el tipo de reducción indicado en este catálogo se reducirá para los modelos con suspensión deportiva original.
102) Las bases de muelles delanteras de las suspensiones y amortiguadores delanteros del modelo 2002 se deben sustituir por unas nuevas bases de muelles Audi nº de pieza (4D0412107B).
112) Debido a la construcción del vehículo, el ajuste de la amortiguación solo es posible cuando el amortiguador no está montado. Modificando el tapizado interior se puede evitar este problema.
115) Para kits de suspensión deportiva con reducción de altura a partir de 45 mm, sustituya el kit de barra estabilizadora para garantizar suficiente espacio libre en el eje de transmisión derecho. Kit de barra estabilizadora para vehículos sin faros de xenón: n.º de pieza 68550006. Kit de barra estabilizadora para vehículos con faros de xenón: n.º de pieza 68550007.
120) En los puntales del eje delantero, mida la distancia total de los taladros de montaje inferiores. Esta distancia debe ser de 72 mm.
121) Reemplace el kit de barra estabilizadora en la prueba de descenso máxima. Esto es para tener suficiente espacio libre para el eje de transmisión derecho. Kit de barra estabilizadora para vehículos sin faros de xenón: n.° de pieza 68550000. Kit de barra estabilizadora para vehículos con faros de xenón: n.° de pieza 68550005.
122) A los modelos con luces antiniebla se les deben quitar las bombillas para cumplir con las regulaciones.
123) No apto para modelos con equipamiento especial como Camper o Westfalia.
124) Utilice soportes superiores diferentes para los modelos con un año de construcción anterior a 6/92 (n.º de pieza BMW: 31336764947; disco 31331116983; tuerca 31331110196).
128) La distancia entre los orificios de montaje inferiores de los amortiguadores delanteros debe ser de 52 mm.
130) Asegúrese de que la barra estabilizadora y los brazos de dirección estén al menos a 5 mm del chasis. De lo contrario, se debe modificar el chasis según sea necesario.
131) Para los modelos con ABS, el cable ABS debe montarse por separado.
132) El ajuste de la altura del eje trasero se logra ajustando las barras de torsión.
135) En los puntales del eje delantero, mida la distancia total de los taladros de montaje inferiores. Esta distancia debe ser de 58 mm.
138) Excluyendo la versión de distancia entre ejes larga.
139) Sólo para vehículos hasta 2,5l con motor Diesel o Turbo Diesel.
156) Sólo para vehículos con sistema ESP.
164) Los amortiguadores del eje trasero no son ajustables para el dumping. Se suministrarán amortiguadores deportivos con características de dumping más duras.
170) Sólo para modelos con tracción a las 4 ruedas (4x4, 4motion, Quattro, etc.).
180) En el eje trasero, se mantendrá la suspensión neumática de fábrica. El descenso del vehículo debe realizarse según las instrucciones.
181) No para vehículos con sistema ESP.
182) Sólo para vehículos donde el amortiguador trasero está fijado en la parte inferior con un perno M10.
183) Sólo para vehículos donde el amortiguador trasero está fijado en la parte inferior con un perno M14.
184) Para vehículos con EDC y/o motor de 8 cilindros, se requieren piezas adicionales del conjunto del eje delantero del fabricante del automóvil: para la parte delantera: (N.º de pieza BMW: Hasta mi. 09/97 = 31 35 2 298 910; Hasta mi. 09/97 = 31 35 2 298 911), para la parte trasera (solo sedán): (N.º de pieza BMW, cojinete de cúpula 33 521 091 710 + arandela 33 521 092 986
185) Para el eje trasero se suministrarán amortiguadores deportivos, que mantendrán la suspensión neumática de fábrica. La bajada del vehículo debe realizarse según las instrucciones.
186) Para garantizar la máxima reducción de la distancia mínima de la luz intermitente FA (350 mm) y de la luz diurna (250 mm) más allá de STVZO, se deben modificar.
187) En vehículos equipados con amortiguación electrónica DCC, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510141.
188) En vehículos equipados con Audi Magnetic Ride, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510124.
189) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510144.
190) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510180.
191) Solo para vehículos con suspensión neumática. El nivel del vehículo debe ajustarse en un taller autorizado.
192) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510145.
193) Los vehículos con ballesta de dos piezas en el eje trasero deben estar equipados con una ballesta de una pieza. (Hasta el modelo 2015; n.º de pieza VW para ballesta: 2K5511151N; a partir del modelo 2015; n.º de pieza VW para ballesta: 2K5511151AA)
194) La velocidad de descenso indicada puede variar. Los vehículos vienen equipados de fábrica con arandelas de goma elásticas de diferentes alturas en el eje trasero. La máxima reducción posible se consigue utilizando arandelas de goma elásticas de 5 mm en el eje trasero. La velocidad de descenso puede variarse utilizando gomas de 5, 9, 13 o 17 mm (las arandelas de goma solo están disponibles como pieza original).
195) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68510175 (excepto OPC) / 68510228 (solo OPC).
196) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510213.
197) VA- Puntal con perno de 10 mm.
198) VA-Amortiguador con perno de 12 mm.
199) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510253.
200) Sólo para vehículos con eje independiente (construcción de horquilla independiente)
201) Sólo para vehículos con eje de barra de torsión (eje macizo)
202) Para ajustar la inclinación del eje trasero, recomendamos instalar el juego de brazos de control ajustables KW específico para cada vehículo. N.º de pieza KW: 68510021.
203) No apto para modelos con puntales completos en el eje trasero. Solo para vehículos con muelles y amortiguadores separados.
204) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510212.
205) Se requieren piezas de montaje adicionales del fabricante. (N.º de pieza Fiat: cojinete de apoyo 777 59 40 + manguito 779 52 59 + arandela 779 52 60).
206) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510314.
207) No apto para vehículos con faros de xenón.
207a) El kit de suspensión no es compatible con vehículos con faros de xenón. Utilice nuestros juegos de muelles.
208) Se requieren accesorios adicionales del fabricante del automóvil (para el Fiat Bravo/Brava, solo disponible para vehículos con suspensión deportiva original). N.º de pieza Fiat: cojinetes de apoyo 00046469709 + aislante de puntal 00046448102
209) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510342.
210) Para ajustar la inclinación del eje trasero, recomendamos instalar el juego de brazos de control ajustables KW específico para cada vehículo. N.º de pieza KW: 68510065.
211) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510370.
212) Solo para vehículos sin dirección activa, solo vehículos con barra delantera recta, sin cigüeñal central
213) Sólo para vehículos con fijación de rueda de 5 agujeros
214) solo para vehículos con varillaje de barra antivuelco en el brazo de control inferior delantero
215) Sólo para vehículos con fijación de rueda de 4 agujeros
216) Si el vehículo está equipado con PASM, es necesario desactivarlo.
217) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510148.
*) El amortiguador ra tiene un ajuste de ranura para ajustar la altura.
218) Para ST XA: Los amortiguadores del eje trasero no ofrecen ajuste de dureza
219) No apto para vehículos con sistema de elevación original.
220) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510426.
221) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510440.
222) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68510358
223) La bieleta de la barra estabilizadora debe cambiarse en vehículos con una longitud superior a 290 mm. Número de pieza Kia: 54830A 6000.
224) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510462
225) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68510228
226) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510424
227) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68510119
228) Sólo para vehículos con diámetro de amortiguador de 50 mm (no de 48,5 mm) / diámetro de abrazadera de 53 mm en el eje delantero
229) Sólo para vehículos con amortiguador de diámetro 48,5 mm (no 50 mm) en el eje delantero
230) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510476
231) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68511059
232) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68510301
233) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68511079.
234) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68511074.
235) En combinación con kits de suspensión coilover cuyo soporte de barra estabilizadora está colocado más abajo que el de la suspensión original, se deben pedir por separado barras de acoplamiento adicionales (n.º de pieza 685 11 080).
236) Delantero y trasero regulable en altura (resortes delanteros y traseros con ajuste de altura; uso solo con amortiguadores de fábrica)
237) Sólo para vehículos con diámetro de amortiguador de 50 mm (no de 48,5 mm) / diámetro de abrazadera de 53 mm en el eje delantero
238) Sólo para vehículos con amortiguador de diámetro 48,5 mm (no 50 mm) en el eje delantero
239) Ajuste de altura solo para el eje delantero (resortes + ajuste de altura), reducción del eje trasero con suspensión neumática estándar
240) Sólo para vehículos con montaje de ojo en el eje delantero
241) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510486
242) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510457
243) Para obtener datos de inclinación de las ruedas aumentados en el eje delantero, recomendamos la corrección de inclinación ajustable continuamente con el número de pieza 68511125
244) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510390
245) Para ajustar la inclinación del eje trasero, recomendamos instalar el juego de brazos de control ajustables KW específico para cada vehículo. Pieza KW n.º 68510131
246) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68511129
247) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68511081
248) Sólo para vehículos con un diámetro de abrazadera de 48,6 mm en el eje delantero.
249) Sólo para vehículos con un diámetro de abrazadera de 53 mm en el eje delantero.
250) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza 68510431
251) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68511086
252) En vehículos equipados con amortiguación electrónica, es necesario desactivar el control electrónico de la amortiguación. Kit de desactivación KW, n.º de pieza: 68511041
253) El ancho de banda de rodadura y la inclinación deben ajustarse prácticamente como de fábrica, según las especificaciones del fabricante del vehículo. Si la inclinación supera los 4° en el eje trasero con la carga máxima admisible, recomendamos utilizar nuestro brazo de control ajustable. Pieza KW n.° 68510060
254) El uso de barras de refuerzo puede permitir el uso de pernos prisioneros más largos para los soportes superiores (solicitar por separado). Tenga en cuenta que KW no garantiza un ajuste preciso de los pernos prisioneros más largos.
302) Rebordear los bordes
303) Cubierta de rueda necesaria al abrir los guardabarros.
304) Se necesitan ensanchadores de guardabarros, p. ej., ensanche GTi o similar
305) Se requieren medidas de conversión especiales (ampliación de la timonera)
306) Se requieren pernos más largos (no incluidos). Pídalos por separado.
307) Los pernos más largos deben presionarse (incluidos en la entrega)
308) solo eje trasero
309) ¡No es posible con todos los modelos! ¡Tenga en cuenta el informe!
310) Asegúrese de que haya suficiente centrado residual en el buje de la rueda (aprox. 2 mm) durante el montaje. Esto varía según el fabricante de la llanta. La fase en la llanta no debe superar los 4-5 mm.
311) no con llantas de acero
312) solo eje delantero
313) Bisel interior de la llanta al menos 5x45°, longitud del cubo de la rueda (vehículo) máx. 13,0 mm
314) Versión de acero
315) El ABE solo es válido con la combinación rueda-neumático original mencionada en el informe.
316) Los pernos prisioneros originales deben acortarse aproximadamente 12 mm. Esto corresponde a la zona sin rosca. La longitud de rosca de todas las tuercas de rueda debe ser de al menos 7,5 vueltas.
317) Sólo se puede montar en llantas con bolsillos en la parte trasera, por ejemplo, llanta de aluminio original.
318) En el caso de vehículos con tapacubos adicionales, es posible que sea necesario quitarlos y posiblemente reemplazarlos por otras medidas de sellado para que el disco quede plano sobre el tapacubos.
319) Se requieren tornillos M14x1,5 para fijar la llanta al disco AZX. La longitud de la cabeza y el eje debe coincidir con la de los tornillos utilizados. Aplicable únicamente al sistema AZX.
"320) Se requieren tuercas de eje ST con collar cónico de 60° para fijar la llanta. Los orificios de la llanta también deben tener un collar cónico de 60°. Además, antes del montaje, se debe comprobar si el eje de las tuercas de eje ST encaja en los orificios de la llanta. Solo es posible en combinación con el sistema DZX. Las tuercas de vástago ST deben pedirse además del sistema DZX. ¡ATENCIÓN! Se deben respetar las profundidades mínimas de atornillado. M12 x 1,25: al menos 12,0 vueltas (rosca de carga de 15 mm).
M12 x 1,50: al menos 10,0 vueltas (rosca de carga de 15 mm).
M14 x 1,50: al menos 12,5 vueltas (rosca de carga de 19 mm).
1/2"": al menos 12,0 vueltas (rosca de carga de 16 mm)."
321) Para el sistema AZX, también deben solicitarse pernos de doble rosca ST. El tipo de rosca de los pernos de doble rosca ST debe coincidir con el de los pernos originales del vehículo.
322) No apto para vehículos con tracción total o 4x4
323) ATENCIÓN: Debido a los orificios de la llanta (collar plano), no se pueden utilizar tuercas de vástago ST con collar cónico de 60°. En este caso, se pueden utilizar pernos prisioneros más largos para fijar la llanta con las tuercas de collar plano existentes.
324) ATENCIÓN: Se requieren tornillos M12x1,25 para fijar la llanta al espaciador. La longitud de la cabeza y el eje debe coincidir con la de los tornillos utilizados.
325) Se deben instalar manguitos de acero para extender el centrado. Si se dispone de tapas de grasa estándar, deben desmontarse antes de montar los manguitos de acero y volver a montarse en ellos (incluidos en el suministro).
326) ATENCIÓN: Con agujeros de llanta mayores a Ø17 mm, no se pueden utilizar tuercas de vástago ST M12x1,5 / M12x1,25 / 1/2 "UNF. En estos casos, es posible utilizar pernos prisioneros más largos para fijar las llantas con las tuercas de rueda existentes.
327) Disco de dos piezas con anillo de centrado de acero
328) Tenga en cuenta la carga máxima por rueda. No apto para todos los modelos de vehículos (compare la información del certificado del vehículo, Parte 1, Secciones 7.2 y 8.2, con el informe).
329) Tenga en cuenta el desplazamiento total máximo y todos los requisitos y notas especificados en el informe. El desplazamiento total resulta de la diferencia entre el desplazamiento de la rueda utilizada y el grosor del espaciador (p. ej., ET de la llanta + 35 mm y espaciador de la rueda 15 mm = ET total + 20 mm).
330) Sólo para modelos de vehículos con huecos en el collar de centrado
"331) Para fijar la llanta, se requieren tuercas de vástago ST con un collar cónico de 60°. Los orificios de la llanta también deben tener un collar cónico de 60°. Además, antes del montaje, se debe comprobar si el vástago de las tuercas de vástago ST encaja en los orificios de la llanta. Las tuercas de vástago ST deben pedirse por separado. ¡PELIGRO! Se deben respetar las profundidades mínimas de atornillado.
M12 x 1,25 mm: al menos 12,0 vueltas (rosca de carga de 15 mm)
M12 x 1,50 mm: al menos 10,0 vueltas (rosca de carga de 15 mm)
M14 x 1,50 mm: al menos 12,5 vueltas (rosca de carga de 19 mm)
1/2"" mm: al menos 12,0 vueltas (rosca de carga de 16 mm)"
332) Solo se puede instalar en llantas con una fase en el collar de centrado de al menos 7 mm de profundidad. Durante el montaje, compruebe que el espaciador de rueda esté plano tanto sobre el buje de la rueda como sobre la superficie de conexión del buje de la llanta.
"333) Solo en combinación con ruedas estándar. Asegúrese de que haya suficiente centrado residual en el buje de la rueda (aprox. 2 mm) para la llanta durante el montaje. ¡PELIGRO! Se deben respetar las profundidades mínimas de atornillado.
M12 x 1,25 mm: al menos 8 vueltas (rosca de apoyo de 10 mm)
M12 x 1,50 mm: al menos 6,5 vueltas (rosca de apoyo de 10 mm)
M14 x 1,50 mm: al menos 7,5 vueltas (rosca de apoyo de 11 mm)
M15 x 1,25 mm: al menos 10 vueltas (rosca de apoyo de 13 mm)
1/2 pulgada: al menos 8 vueltas (rosca de apoyo de 11 mm)"
334) ¡PELIGRO! Al combinarlo con la bajada, es necesario colocar la tapacubos subiendo los guardabarros.
335) Sólo para vehículos sin sistema de frenos carbocerámicos
336) ¡PELIGRO! Si es necesario, cualquier tornillo, perno o pieza similar que sobresalga de la superficie de contacto de la rueda debe retirarse y, en su caso, sustituirse por otras medidas si esto impide la superficie de contacto del espaciador, pero no existen problemas técnicos. (Ver figura 5)
ABE) Si se cumplen las combinaciones de ruedas y neumáticos especificadas y se utilizan ruedas estándar, no se requiere demostración ni aprobación por parte de TÜV, Dekra ni de un perito independiente. Los documentos ABE deben llevarse en el vehículo. La entrega incluye los tornillos de rueda.
ABE*) El correcto estado del vehículo deberá ser certificado por un perito o inspector de circulación de vehículos a motor oficialmente reconocido o por un miembro de un organismo de control de conformidad con el artículo 4 del Anexo VIIIb del StVZO, indicando el fabricante del vehículo, el tipo de vehículo y el número de identificación del vehículo.
§19.3) Tras la realización de los cambios técnicos, el vehículo deberá presentarse a un ingeniero de pruebas de una organización de control oficialmente reconocida, o a un experto o inspector oficialmente reconocido de un centro de inspección técnica, para que realice y confirme la aceptación de los cambios prescritos, de conformidad con el artículo 19 (3) del StVZO, junto con la presentación de un certificado de piezas. Esta no constituye una aceptación individual, siempre que se cumplan los requisitos especificados en el certificado de piezas.
"§21) Esta es una aceptación individual que debe realizarse inmediatamente después de que un ingeniero de pruebas de una organización de supervisión oficialmente reconocida o un experto oficialmente reconocido hayan realizado las modificaciones técnicas, de conformidad con el artículo 21 del StVZO, en conjunción con el artículo 19, apartado 2, del StVZO.
Se requiere una aceptación individual. Esta es una aceptación individual que debe realizarse inmediatamente después de que un ingeniero de pruebas de una organización de supervisión oficialmente reconocida o un experto oficialmente reconocido haya realizado las modificaciones técnicas, de conformidad con el artículo 21 del StVZO, en conjunción con el artículo 19, apartado 2, del StVZO.
Se requiere una aceptación individual si:
- No existe un certificado de piezas específico para el modelo o tipo de vehículo.
- La combinación de rueda/neumático no figura exactamente en el certificado de piezas específico para el vehículo. - Se ha superado el límite de desplazamiento (se requiere un informe de resistencia del chasis para su aceptación, a menos que el cambio en el ancho de vía esté dentro del 2 % para turismos y del 4 % para vehículos todoterreno y vehículos con bastidores auxiliares o bastidores de escalera).
- El grosor del separador de rueda no está incluido en el certificado de piezas específico del vehículo.
Infórmese previamente a su organismo de control sobre si los cambios realizados en el vehículo pueden confirmarse o aceptarse posteriormente."
i.V.) En preparación (el certificado de piezas está actualmente en preparación, es posible una aceptación según §21).
System A1/A2) Con los sistemas A1 y A2, se incluyen los tornillos/tuercas necesarios para fijar el separador de rueda al buje. Para fijar la llanta al separador, se utilizan las piezas de fijación originales o las de las llantas auxiliares. Sistema A1: Precaución: Es fundamental asegurarse de que los tornillos utilizados no sean demasiado largos. Antes del montaje, compruebe que los tornillos de rueda no sobresalgan del ensanchamiento de la vía (pruebe el montaje en la llanta). Sistema A2: En vehículos con espárragos, asegúrese de que los tornillos originales no sobresalgan del ensanchamiento de la vía, a menos que las llantas utilizadas tengan alojamientos adecuados. (Véase Fig. 1/2/3/4)
"System D1/D2/DZ/DZX/DZX+) Con los sistemas D1 / D2 / DZ / DZX y DZX+, los pernos de rueda más largos deben pedirse por separado (a menos que se especifique lo contrario). Atención: los pernos de rueda más largos están incluidos en el suministro para aplicaciones ABE que requieren:
- Diámetro y paso de rosca (p. ej., M14x1,5)
- Longitud del eje (desde el inicio de la rosca hasta el inicio del asiento/collarín)
- Asiento/collarín (esférico, cónico, plano, etc.)
- Los tornillos deben elegirse más largos según el grosor de la arandela.
Atención: Un perno de rueda demasiado largo puede dañar las piezas del eje. Es fundamental comprobar que los pernos de rueda se muevan libremente durante el montaje."
System D3) Los espaciadores de rueda D3 se suministran incluidos los pernos prisioneros más largos necesarios.
"Gutachten-Nr./
Material) Los informes están disponibles en http://www.st-suspensions.de//sv-finder.
10. ... versión de acero
30. ..., 40. ... y 50. ... versión de aluminio"